Traduzioni tecniche da verso Inglese e Tedesco to english and german

Traduzioni tecniche da verso Inglese e Tedesco to english and german

Content

Utilizziamo strumenti di lavoro in linea con i più recenti sviluppi del settore della traduzione. Contattaci subito per un preventivo gratuito o per chiedere una valutazione del tuo progetto di traduzione. Puoi trovare altre informazioni riguardo a quali cookie usiamo sul sito o disabilitarli nelle impostazioni.

Servizi di traduzione

Siamo in grado di adattare il nostro livello di intensità alle vostre esigenze, così da soddisfare ogni sorta di budget. Il nostro team di traduttori professionisti ha esperienza in diversi settori tecnici e legali e garantisce una traduzione accurata e di alta qualità. Per garantire una traduzione tecnica accurata, è importante utilizzare un traduttore professionista con esperienza tecnica.

  • Questo comporta per voi un notevole risparmio economico e per noi risparmio di tempo e maggiore qualità.
  • Che si tratti di descrizioni di prodotto o servizio, di manuali di installazione, d’uso e manutenzione o di specifiche tecniche, una comunicazione attenta ed efficace nella lingua dell’utente è fondamentale per un’affermazione internazionale di successo.
  • Nello stesso modo, per i documenti bulgari da tradurre con validità ufficiale in Italia, mettiamo a tua disposizione un traduttore bulgaro italiano che in pochi giorni potrà consegnarti una traduzione impeccabile.
  • In base al numero di caratteri, e quindi al numero di cartelle, verrà calcolato l’importo della traduzione.
  • Terminata la traduzione, ti contatto per rivedere insieme la terminologia aziendale, se ancora non esiste, e per chiarire eventuali dubbi.

I vantaggi della agenzia

Inoltre, tutti i nostri traduttori tecnici hanno accesso a memorie di traduzione, dizionari e glossari specifici del settore per garantire che qualsiasi traduzione sia accurata e coerente anche nei progetti più grandi. Una rete di traduttori professionisti specializzati verticalmente nella traduzione di testi tecnici, con alle spalle anni di esperienza nel settore, abituati a lavorare a stretto contatto con le più importanti agenzie di traduzione. Il nostro team è composto da traduttori esperti, risorse che hanno maturato negli anni una significativa esperienza con qualifiche specialistiche nell’ambito della traduzione tecnica. In particolare il servizio di traduzione di Soget Est fa riferimento a documenti tecnici, tra cui manuali utente, specifiche tecniche e documenti di progettazione.

traduzioni tecniche

Tuttavia, puoi inviarci un documento in un altro formato e verificheremo se siamo in grado di elaborarlo. La padronanza della terminologia tecnica e la conoscenza delle convenzioni di scrittura per ogni argomento e specializzazione, ci permettono di elaborare traduzioni perfettamente funzionali, fruibili e in linea con le finalità dei documenti richiesti. Le agenzie di traduzioni sono molte in Italia, ma purtroppo non tutte sono qualificate. Alcuni studi di traduzione si limitano a fare da semplici intermediari fra voi clienti e il traduttore. Sono disposti magari a consegnarvi una traduzione di 100 pagine all’indomani, affidando il progetto a un software per poi trascurare la revisione. Rivolgendoti alla nostra agenzia di traduzione avrai un servizio snello e puntuale e riceverai le traduzioni proprio a Milano, a Roma, a Padova o dovunque tu sia, nella metà di tempo. traduzioni personalizzate  traduzione tecnica di alto livello professionale rappresenta un’eccellente presentazione all’estero, del prodotto che accompagna. Le traduzioni tecniche sono un sottoinsieme unico di servizi di traduzione che richiedono competenze nel settore specifico. A differenza delle traduzioni generiche, le  traduzioni tecniche  richiedono un alto livello di precisione, attenzione ai dettagli e conoscenza della terminologia specifica del settore e del prodotto o servizio offerto dal cliente. Le tecniche di traduzione per una traduzione industriale variano in base alla tipologia di testo. Qualsiasi manuale per l’utente, documento esplicativo, manuale per risolvere guasti minori o schema elettrico che riguarda questo tipo di macchinario deve essere scritto e tradotto perfettamente per trasmettere le giuste informazioni a chi ne fa uso. Grazie alla competenza dei nostri traduttori e esperti, la vostra traduzione sarà appropriata da un punto di vista terminologico e priva di errori grammaticali. Il nostro studio di traduzioni e interpretariato è fisicamente a Padova ma voi clienti siete presenti su tutto il territorio nazionale e in tutti i Paesi del mondo.